Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




2 Царів 4:37 - Свята Біблія: Сучасною мовою

37 Вона підійшла, кинулася в ноги й низько перед ним вклонилася. Тоді взяла сина на руки й вийшла.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

37 І жінка ввійшла, упала йому до ніг, поклонилася до землі, узяла свою дитину й вийшла.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

37 І ввійшла вона, і впала до його ніг, і вклонилася до землі. І взяла вона сина свого та й вийшла...

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

37 І приступила вона й упала йому в ноги та й уклонилась до самого долу; тодї взяла синка свого й вийшла.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

37 Підійшовши, вона впала йому до ніг, й поклонилась долілиць, після чого взяла свого хлопчика й вийшла…

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




2 Царів 4:37
6 Iomraidhean Croise  

Тоді Йосип відвів їх від Ізраїлевих колін і вклонився йому до землі.


Тоді жінка сказали Іллі: «Тепер я знаю, що ти — чоловік Божий, і що слово Господа з уст твоїх — правдиве».


Група пророків з Єрихона, що спостерігали за ним звіддалік, сказали: «На Елішу зійшов дух Іллі». Вони поспішили йому назустріч і низько вклонилися.


Коли вона прийшла до Божого чоловіка в горах, вона схопила його за ноги. Ґегазі відштовхнув її, але Божий чоловік сказав: «Не чіпай її! Вона гірко засмучена, але Господь приховав це від мене й не розповів мені цього».


Еліша покликав Ґегазі й сказав: «Поклич шунамитянку!» Той погукав. Коли вона прийшла, він сказав: «Візьми сина».


Загиблі вставали з мертвих і поверталися до своїх жінок. Інших було віддано на тортури, й вони відмовлялися від полегшення своєї долі. Тож після смерті ті люди могли здобути краще життя.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan