Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




2 Царів 4:20 - Свята Біблія: Сучасною мовою

20 Після того, як слуга підняв хлопчика й відніс його до неньки, хлопець до обіду посидів у неї на колінах та й помер.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

20 І він відніс його до його матері, і до полудня той спав на її колінах, і помер.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

20 І той поніс його, і приніс його до його матері. І сиділо воно на її колінах аж до полудня, та й померло...

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

20 І взяв той хлопя та й одвів до матері. І седїло воно до самих обід на колїнах у її, й вмерло.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

20 І коли той заніс хлопчину до його матері, він до полудня сидів на її колінах, після чого помер.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




2 Царів 4:20
14 Iomraidhean Croise  

Бог мовив: «Візьми свого єдиного сина, якого ти любиш, Ісаака, і йди з ним до землі Морії. Там принесеш його в жертву спаленням на горі, яку Я назву тобі».


Ізраїль (тобто Яків) любив Йосипа над усіх своїх синів, бо той був сином його старості. Ізраїль подарував Йосипу гарний різнобарвний плащ.


Якось Йосипові приснився сон, і він розповів про нього своїм братам. Після цього брати його ще тяжче зненавиділи.


Через деякий час син цієї жінки, господарки дому, захворів. Йому ставало все гірше й гірше, і зрештою він перестав дихати.


«Моя голова! Моя голова!» — поскаржився хлопчик батькові. Батько звелів слузі: «Віднеси його до матері».


Вона піднялася нагору й поклала його на ліжко Божого чоловіка, причинила двері й пішла.


Господь сказав: «Хіба забути жінка може дитинча своє, чи може не жаліть дитя, що народила? Якби вона й могла забути, то Я повіки не забуду.


Я вас втішатиму, як мати втішає дитину. Ви знайдете в Єрусалимі щастя».


Коли Він підійшов до міських воріт, звідти виносили мертвого. То був єдиний син у матері, ще й вдови. Чимало мешканців міста йшло за нею.


Тоді Ісус відверто мовив: «Лазар помер.


Сестри послали переказати Ісусу: «Господи, Твій близький друг хворіє».


Ісус любив і Марту, і сестру її, і Лазаря.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan