Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




2 Царів 3:6 - Свята Біблія: Сучасною мовою

6 Тому цар Йорам підняв на ноги весь Ізраїль і вирушив у похід із Самарії.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

6 І вийшов цар Йорам у той день із Самарії, і порахував Ізраїля.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

6 І вийшов того дня цар Єгорам із Самарії, і перелічив усього Ізраїля.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

6 І вирушив царь Йорам того часу з Самариї та й перегледїв усього Ізраїля;

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

6 У той самий час цар Єгорам вирушив із Самарії, і перелічив увесь Ізраїль.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




2 Царів 3:6
6 Iomraidhean Croise  

Коли ізраїльтян також було скликано і їм роздали провізію, вони вирушили, щоб зустрітися з ними. Ізраїльтяни розташувалися навпроти них, як два маленькі стада кіз, у той час, як арамійці заповнили все навкруги.


Але після смерті Агава моавський цар збунтувався проти ізраїльського царя.


Він також відправив таке послання Єгошафату, царю Юдеї: «Проти мене повстав цар Моаву. Чи виступиш ти зі мною проти нього?» «Так, я пристану до тебе, — відповів той. — Я такий, як і ти, мій народ, як твій народ, мої коні, як твої коні».


Коли Саул їх порахував у Везеку, то налічив триста тисяч ізраїльтян та тридцять тисяч юдеїв.


Саул скликав людей та провів огляд у Телаїмі. Там було двісті тисяч піхотинців та десять тисяч людей з Юдеї.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan