Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




2 Царів 3:21 - Свята Біблія: Сучасною мовою

21 Ось уже всі моавійці дізналися, що царі пішли на них війною, тому кожен чоловік: молодий і старий — всі, хто міг тримати зброю в руках, вирушили в похід і стали на кордоні.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

21 І весь Моав почув, що царі пішли воювати з ними, і закричали всі підперезані поясом і вище, і стали на границі.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

21 А ввесь Моав почув, що ті царі вийшли воювати з ними. І вони скликали всіх, хто носить пояса й старше, і поставали на границі.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

21 Як довідалися ж Моабії, що царі наступають їх воювати, то й скликали всїх, що годились до зброї, та й уставились на гряницї.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

21 Щойно моавійці дізнались, що виступили царі, аби з ними воювати, то скликали всіх, здатних носити зброю, моавійців і розташувались на своєму кордоні.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




2 Царів 3:21
4 Iomraidhean Croise  

Цар Ізраїлю відповів: «Скажіть йому: „Нехай не хвалиться той, хто бере зброю, як той, хто її залишається в живих, щоб зняти її саморучно”».


Наступного ранку, якраз у час принесення пожертви сталося те, що Господь обіцяв: з боку Едома потекла вода! Земля наповнилася водою.


Коли вони прокинулися вранці, сонце вже віддзеркалювалося в воді. Моавійцям, які стояли неподалік, вода здалася червоною, мов кров.


Тож будьте стійкими. Підпережіться паском правди, а праведність візьміть своїм панцирем.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan