Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




2 Царів 24:10 - Свята Біблія: Сучасною мовою

10 Саме тоді воїни Навуходоносора, вавилонського царя, підступили до Єрусалима і взяли його в облогу.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

10 У той час прийшов Навуходоносор, цар Вавилона до Єрусалима, і місто потрапило в облогу.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

10 Того часу прийшли до Єрусалиму раби Навуходоносора, царя вавилонського, і місто попало в облогу.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

10 Того часу підступили слуги Навуходонозорові, царя Вавилонського, під Ерусалим, і город опинився в облязї.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

10 У той час військо вавилонського царя Навуходоносора підійшло до Єрусалима, й місто потрапило в облогу ворога.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




2 Царів 24:10
8 Iomraidhean Croise  

А Навуходоносор особисто підійшов до міста, коли його воїни тримали облогу.


Єгояхин чинив зле в очах Господа, як і батько його.


Місто було в облозі аж до одинадцятого року правління царя Седекії.


А деяких твоїх нащадків, які в тебе народяться, твоя плоть і кров, буде забрано; і стануть вони євнухами в палаці вавилонського царя”».


Господь показав мені два кошики з фіґами, що стояли перед храмом Господнім. Було це після того, як Навуходоносор, цар Вавилона, вислав із Єрусалима Єгояхина, сина Єгоякима, царя Юдеї, а також із ним вельможу юдейського і ремісників, і ювелірів, і привів їх до Вавилона.


Ізраїль — отара, що розбрелася, її переслідували леви. Перший, хто їх пожер, був цар Ассирії, а останній, хто зламав їм кістки — Навуходоносор, цар вавилонський».


«Тож, сину людський, сплесни руками і пророкуй. Хай меч ударить двічі, навіть тричі. Цей меч — для кровопролиття, для великого кровопролиття, цей меч нещадно порубає їх.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan