2 Царів 21:6 - Свята Біблія: Сучасною мовою6 Він також приніс у жертву власного сина на вогні, а ще займався ворожбитством та чаклунством, водився з провидцями та людьми, які викликали духів. Він багато що робив злого в очах Господа, викликаючи Його гнів. Faic an caibideilПереклад Р. Турконяка6 і провів своїх синів через вогонь, і ворожив, і чарував, і робив заклинання і чари. Він у надмірі чинив те, що є злом в очах Господа, щоб викликати Його гнів. Faic an caibideilБіблія в пер. Івана Огієнка 19626 І він перепровадив свого сина через огонь, і гадав, і ворожив, і настановив викликувачів духів померлих та духів віщих, і багато робив зла в очах Господа, щоб гнівити Його. Faic an caibideilБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 19056 І провів сина свого через огонь, і ворожбитував та віщував, і позаводив викликачів мертвих і знахорів; багацько чинив такого перед Господом, чим запалював гнїв його. Faic an caibideilБІБЛІЯ Сучасний переклад6 а також провів свого сина через вогонь; займався ворожбою та чарівництвом, завів викликачів мертвих і заклиначів духів, що було великим злочином перед Господом, чим викликав Його гнів. Faic an caibideil |
Та це ще не все. Йосія позбавився людей, які займалися чаклунством і ворожбою. Він повикидав з осель божків, бовванів та всіляку гидоту, яку можна було зустріти в землі юдейській та в Єрусалимі. Роблячи це все, він пильнував за словами Закону, написаними в книзі, яку в Господньому храмі знайшов священик Гилкія.