2 Царів 21:13 - Свята Біблія: Сучасною мовою13 Я протягну на Єрусалим мірило, використане проти Самарії, і вагу, яку Я вжив проти дому Агава. Я витру Єрусалим, як витирають миску, витру й переверну. Faic an caibideilПереклад Р. Турконяка13 і простягну над Єрусалимом міру Самарії та важки дому Ахава, і очищу Єрусалим, як очищається посуд, що чиститься, і перевертається на своє лице, Faic an caibideilБіблія в пер. Івана Огієнка 196213 І протягну Я на Єрусалим мірку Самарії, та вагу Ахавого дому, і витру Єрусалим, як витирають миску: витер і перевернув її догори дном! Faic an caibideilБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 190513 Я протягну на Ерусалим міряльного шнура, як колись на Самарию, й вагу дому Ахабового, й витру Ерусалим так, як витирають полумисок, та й перевертають, обтерши; Faic an caibideilБІБЛІЯ Сучасний переклад13 Адже Я простягну над Єрусалимом ту саму міру покарання, що й над Самарією, а також ту саму вагу, що і до роду Ахава, – Я витру Єрусалим, як витирають миску, й після миття перевертають її дном догори. Faic an caibideil |
Через те Я посилаю слово, щоб скликати всі племена півночі, та Навуходоносора, царя вавилонського, слугу Мого. І поведу Я всіх їх проти землі цієї та її мешканців і проти тих народів, що навкруги. Назавжди силою Своєю вижену їх, вигублю ущент, зробивши народ цей посміховиськом та вічною руїною». Господь мовить так: