Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




2 Царів 20:5 - Свята Біблія: Сучасною мовою

5 «Повернися й скажи Езекії, царю Мого народу, про те, що говорить Господь Бог твого пращура Давида: „Я почув твою молитву й побачив твої сльози. Я тебе зцілю, і третього дня ти піднімешся у храм Господній.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

5 Повернися і скажеш Езекії, проводиреві Мого народу: Так говорить Господь, Бог Давида, твого батька: Я почув твою молитву і побачив твої сльози! Ось Я тебе вилікую, на третій день ти підеш до Господнього дому,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

5 Вернися, і скажеш до Єзекії, володаря Мого народу: Так сказав Господь, Бог батька твого Давида: Почув Я молитву твою, побачив Я сльозу твою! Ось Я вилікую тебе, третього дня зійдеш ти до Господнього дому!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

5 Вернись та промов до Езекії, князя народу мого: Тако глаголе Господь, Бог предка твого Давида: Почув я молитву твою й побачив сльози твої. Оце ж я оздоровлю тебе: на третий день пійдеш у храм Господень.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

5 Повертайся, і скажи володареві Мого народу Єзекії, що говорить Господь, Бог твого прабатька Давида: Я почув твою молитву й побачив твої сльози! Отже, Я тебе вилікую, так що третього дня ти підеш до Господнього Храму.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




2 Царів 20:5
44 Iomraidhean Croise  

Навіть раніше, коли нами правив Саул, саме ти вів Ізраїль на війни. Господь пообіцяв тобі: „Ти пастимеш Мій народ ізраїльський і станеш його правителем”».


Господь сказав йому: «Я почув молитву й благання твої до Мене, Я освятив цей храм, який ти збудував, надавши йому Моє ім’я назавжди. Очі Мої і серце Моє завжди будуть там.


Тоді Ісая, син Амоса, послав таку звістку Езекії про те, що Господь, Бог Ізраїлю, мовить: «Оскільки ти молився Мені щодо царя ассирійського Сеннахерива,


Ще не встиг Ісая вийти з внутрішнього подвір’я, як до нього долинуло Господнє слово:


„Оскільки серце ти маєш чутливе і змирився ти перед Богом, як почув, що Він говорить про це місце та його жителів, за те, що ти розірвав своє вбрання й плакав переді Мною, Я почув тебе,


Бог з нами, Він наш правитель. Його священики просурмлять поклик до битви проти вас! Люди Ізраїлю, не йдіть проти Господа Бога ваших предків. Не буде вам успіху».


На восьмий рік свого царювання (а був він тоді ще зовсім юним) він почав шукати Бога свого праотця Давида. На дванадцятий рік він почав очищати Юдею та Єрусалим він узвиш, Ашерових стовпів, різьблених та литих бовванів.


Він слово мовив і зцілив їх, послав їм порятунок від страшної згуби.


Я розповів Тобі про шлях свій, і Ти відгукнувся, навчи мене, благаю, настанов Своїх!


Хай ті, хто сіяв у сльозах, пожнуть у щасті.


Зціляє Він людей, серця яких розбиті, і перев’язує їм рани.


Гукали люди, й Він почув і визволив від бід.


Караєш за провини, щоб навчить безгрішно жити. Все, що збирають люди, щезає, мов від молі; людське життя, проходить, наче дим. Села


Ти прожени їх, бо нечестиві в них шляхи, дай їм спізнати чужоземців лють.


Звичайно, бачив Ти, як я тремтів від болю, Ти сльози всі мої порахував і пам’ятав.


Господь почув моє благання, Господь прийняв мою молитву.


О Боже на Сіоні, Тебе я величаю, Тобі я віддаю усе, що обіцяв.


Увесь народ пройде перед Тобою, й молитви наші Ти почуєш.


Він сказав: «Якщо ти й справді слухатимешся голосу Господа, твого Бога, чинитимеш праведно в Його очах, дотримуючись Його законів, то не наведу на тебе жодної з моровиць, подібно тим, що найшли на Єгипет. Бо Я — Господь, твій цілитель».


Господь сказав: «Я добре бачив лихо народу Мого в Єгипті й чув його волання через гнобителів. Я знаю про їхні страждання.


І от плач дітей Ізраїлевих дійшов до Мене, і Я побачив, як єгиптяни гноблять їх.


Господь покарає Єгипет, а потім простить, і єгиптяни повернуться до Господа. Він відгукнеться на їхні молитви і зцілить їх.


Езекія спитав: «Який буде мені знак, що я зможу піти до храму Господнього?»


«Піди до Езекії і скажи, що Господь, Бог його пращура Давида, говорить: „Я почув твою молитву і побачив твої сльози, й вирішив продовжити твоє життя ще на п’ятнадцять років.


Прислухайтесь, що Я кажу, і йдіть до Мене, почуйте, щоб вам життя не втратити навіки. Угоду з вами Я навічно укладу, як і Давиду обіцяв Я вірним бути.


„Я — Бог Авраама, Бог Ісаака і Бог Якова”. Господь є Богом живих а не мертвих. Тож усі вони — живі».


Та Ангел заговорив до нього: «Не бійся, Захаріє, бо молитва твоя почута, й дружина твоя Єлизавета, народить тобі сина, якого назвеш ти Іоаном.


«Двоє чоловіків прийшли до храму помолитися. Один був фарисеєм, другий — збирачем податків.


Пізніше Ісус знайшов того чоловіка у храмі й мовив до нього: «Ось ти вже й видужав, тож не гріши більше, аби з тобою чогось гіршого не сталося». І той чоловік пішов.


Дивіться, отже, Я є Бог. Немає бога, окрім Мене. Я і вбиваю, і даю життя. Я рани завдаю, і Я зціляю, нікому врятуватися від рук Моїх не вдасться.


Усе в світі існує від Бога й через Бога. І славою Своєю Він прагне поділитися з дітьми Своїми. Йому було необхідно обрати Того, Котрий веде нас до спасіння, та через страждання Христові Господь зробив Його досконалим Рятівником.


Бо Ягня, Яке знаходиться біля самого престолу, буде їхнім пастирем і водитиме їх до джерел вод життєдайних. І Бог витре кожну сльозу з їхніх очей».


З цими словами Самуїл витягнув посудину з оливою, полив нею Саулову голову й поцілував його, промовивши: «Хіба не Господь посвятив тебе у проводирі Свого спадку.


«Десь о такій порі завтра пришлю тобі чоловіка з Веніаминового краю. Посвяти його в проводирі Мого народу ізраїльського. Він звільнить Мій народ від гніту филистимлян. Я зглянувся над стражданням Мого народу, бо до Мене долинув його стогін».


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan