2 Царів 20:18 - Свята Біблія: Сучасною мовою18 А деяких твоїх нащадків, які в тебе народяться, твоя плоть і кров, буде забрано, і стануть вони євнухами в палаці вавилонського царя”». Faic an caibideilПереклад Р. Турконяка18 І твої сини, які вийдуть з тебе, яких породиш, будуть забрані, вони будуть євнухами в домі вавилонського царя! Faic an caibideilБіблія в пер. Івана Огієнка 196218 А з синів твоїх, що вийдуть із тебе, яких ти породиш, декого заберуть, і вони будуть євнухами в палатах вавилонського царя! Faic an caibideilБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 190518 А з твоїх синів, що вийдуть із тебе, що ти появиш, візьмуть, і будуть вони скопцями в палатї царя Вавилонського. Faic an caibideilБІБЛІЯ Сучасний переклад18 А з твоїх синів, котрі народяться від тебе, і походитимуть від тебе, декого заберуть, – й вони стануть євнухами в палаці вавилонського царя! Faic an caibideil |
Тоді цар наказав Ашпеназові, старшому над євнухами, служителями царського двору, привести синів Ізраїля, юнаків із царського роду, а також із шляхетних родів молодих хлопців без жодних фізичних вад, вродливих, здібних до різноманітного навчання, добре обізнаних, тямущих і підготовлених служити в царськім палаці. Він мав навчити їх мови та літератури вавилонської.