2 Царів 20:10 - Свята Біблія: Сучасною мовою10 І Езекія сказав: «Нема нічого простішого, щоб тінь упала на десять кроків уперед. Нехай вона впаде на десять кроків назад». Faic an caibideilПереклад Р. Турконяка10 А Езекія сказав: Легко тіні зміститися вперед на десять ступенів. Ні, але нехай повернеться тінь назад на десять ступенів! Faic an caibideilБіблія в пер. Івана Огієнка 196210 І сказав Єзекія: Легко тіні похилитися вперед на десять ступенів; ні, а нехай тінь вернеться назад на десять ступенів! Faic an caibideilБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 190510 І відповів Езекія: Не трудно пройти їй десять ступнїв наперед, нї! нехай на десять ступнїв назад вернеться. Faic an caibideilБІБЛІЯ Сучасний переклад10 Єзекія відповів: Легко тіні посунутись уперед на десять ступенів; краще нехай тінь повернеться на десять ступенів назад! Faic an caibideil |