Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




2 Царів 16:6 - Свята Біблія: Сучасною мовою

6 На той час арамійський цар Рецин повернув Араму Елат, витіснивши звідти юдеїв. Едомійці прийшли тоді в Елат, де й живуть дотепер.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

6 У той час цар Сирії, Раассон, повернув Елат Сирії і вигнав юдеїв з Елата. І в Елат прийшли ідумейці, і поселилися там аж до цього дня.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

6 Того часу Рецін, сирійський цар, вернув Едомові Елата, і вигнав юдеїв з Елоту. І едомляни прибули до Елату, й осілися там, і живуть тут аж до цього дня.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

6 Того часу Резин, царь Сирийський, прилучив Елам назад до Сириї й повиганяв Юдеїв із Елату, а Едомії прийшли в Елат та й осїлись там по сей день.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

6 Якраз у той час сирійський цар Рецін повернув сирійцям Елат, прогнавши з Елата юдеїв, і заселив Елат едомцями, котрі там живуть і до сьогодні.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




2 Царів 16:6
4 Iomraidhean Croise  

Цар Соломон також збудував кораблі в Еціон-Хевері, що неподалік від Елата в Едомі, на березі Червоного моря.


Це Азарія відбудував Елат і повернув Юдеї, коли Амазія спочив зі своїми батьками.


Саме він відбудував місто Елат і відновив його для Юдеї після того, як Амазія спочив з батьками своїми.


Тож обійшли ми братів наших, нащадків Ісавових, що жили и Сеїрі, пустельним шляхом від Елата до Еціон-Хевера. Потім ми помандрували пустелею Моаву.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan