2 Царів 15:9 - Свята Біблія: Сучасною мовою9 В очах Господніх він чинив зле, як і його предки. Він не відвернувся від Єровоамових, сина Невата, гріхів, які змусив коїти й Ізраїль. Faic an caibideilПереклад Р. Турконяка9 І він чинив зло в Господніх очах, як робили його батьки. Не відступив від гріхів Єровоама, сина Навата, який довів Ізраїль до гріха. Faic an caibideilБіблія в пер. Івана Огієнка 19629 І робив він зле в Господніх очах, як робили батьки його, не відступився від гріхів Єровоама, Наватового сина, що вводив у гріх Ізраїля. Faic an caibideilБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 19059 І чинив те, що було Господеві не до вподоби, як і отцї його чинили: не відступав від гріхів Еробоама Набатенка, що довів до гріха Ізраїля. Faic an caibideilБІБЛІЯ Сучасний переклад9 Він чинив зло перед Господом, як робили його прабатьки, не відступаючи від гріхів Неватового сина Єровоама, котрий увів у гріх увесь Ізраїль. Faic an caibideil |