Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




2 Царів 15:5 - Свята Біблія: Сучасною мовою

5 Господь наслав на царя проказу і був він хворий на проказу аж до самої смерті. Він жив в окремому будинку, а Йотам, царський син, відповідав за палац й правив народом тієї землі.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

5 І Господь доторкнувся до царя, і він був прокаженим аж до дня своєї смерті, і царював у відокремленому домі, а Йоатам, син царя, був над домом суддів народу землі.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

5 І вдарив Господь царя, і він був прокажений аж до дня своєї смерти, і сидів ув осібному домі. А над домом був Йотам, царів син, він судив народ Краю.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

5 І заразив Господь царя, й був він прокаженним до смертї своєї, й жив у окремішньому будинку, Йотам же царевич, старшував у палатї й управляв народом землї.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

5 Тому Господь вразив царя, так що він залишався прокаженим до кінця свого життя, й мешкав у відокремленому домі, а син царя Йотам здійснював керівництво в палаці та відав судочинством у країні.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




2 Царів 15:5
20 Iomraidhean Croise  

Нехай вина за його кров упаде на голову Йоава і весь дім його батька! Нехай у домі Йоава завжди буде хтось з незаживаючою болячкою чи проказою, чи здатний лише до жіночої праці, чи загиблий у бою, чи злидень без крихти хліба».


Давид царював над усім Ізраїлем справедливо й праведно.


Коли весь Ізраїль почув вирок, який виніс цар, усі сповнилися захвату перед царем, оскільки вони побачили, що він має мудрість від Бога чинити правосуддя.


Тож дай Своєму слузі проникливе серце, щоб правити Твоїм великим народом і розрізняти добро і зло. Бо хто ж інакше у змозі правити Твоїм великим народом?»


На другий рік правління Пеки, сина Ремалії, царя Ізраїлю, Йотам, син Уззії, царя Юдеї, став юдейським царем.


А щодо інших подій за часів царювання Азарії та всього, чим він займався, то все це описано в книзі Хронік Царів Юдеї.


Проказа Наамана назавжди прилипне до тебе й твоїх нащадків». Пішов Ґегазі з очей Еліші, уже прокажений і білий, як сніг.


Біля входу до міської брами сиділо четверо прокажених. Вони гомоніли поміж себе: «Навіщо тут залишатися на смерть?


його сином — Амазія, його сином — Азарія, його сином — Йотам,


Усіх їх занесено до списків родоводів за часів царювання юдейського царя Йотама та ізраїльського царя Єровоама.


Господь князям не дасть ніяких переваг, ані багатому перед нужденним, бо всі вони творіння Бога.


До Соломона. Допоможи царю робити мудрі кроки, Боже, й вершити справи доброчесно, як і Ти.


Ось слово Господа, що було Осії, синові Веері за царювання Уззії, Йотама, Агаза, Езекії, царів Юдеї, та за часів правління Єровоама, сина Йоаша, царя Ізраїлю.


Той чоловік буде нечистий, доки матиме виразку. Він нечистий. Він мусить жити окремо. Його оселя мусить бути поза табором.


Ось слово Господнє, що було Михею з Морешета за часів Йотама, Агаза та Езекії, царів Юдеї, з’ява, яку він побачив щодо Самарії та Єрусалима:


Коли ж хмара відійшла від намету, то лишилася там Міріам. Шкіра Міріам була вкрита коростою, білою, мов сніг. Аарон обернувся до Міріам і побачив, що вона прокажена.


Тоді Господь сказав Мойсею: «Якби батько її плюнув їй в обличчя, чи не була б вона зганьблена на сім днів? Тож виведи її поза табір, та після семи днів їй можна буде повернутися».


Пильнуй за шкіряними захворюваннями, старанно виконуй все, чого священики-левити навчатимуть вас. Робіть те, чого я навчив їх.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan