Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




2 Царів 15:3 - Свята Біблія: Сучасною мовою

3 Уззія чинив так, як було праведно в очах Господа, як і його батько Амазія.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

3 І він чинив те, що правильне в Господніх очах, згідно з усім, що робив його батько Амессія.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

3 І робив він угодне в Господніх очах, усе так, як робив його батько Амація.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

3 І чинив він, що Господеві до вподоби, так як чинив отець його, Амазія.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

3 Він чинив те, що було до вподоби Господу, за прикладом свого батька Амасії.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




2 Царів 15:3
8 Iomraidhean Croise  

Аса чинив правильно в очах Господніх, як його пращур Давид.


Йому було шістнадцять років, коли він став царем, і правив він у Єрусалимі протягом п’ятдесяти двох років. Його матір звали Єколія, родом вона була з Єрусалима.


Йотам чинив праведно в очах Господа, як і його батько Уззія,


Однак узвишшя не знесли, і люди й далі приносили там жертви й спалювали запашне куріння.


Уззії було шістнадцять років, коли він став царем, і правив він у Єрусалимі протягом п’ятдесяти двох років. Його матір звали Єколія, родом вона була з Єрусалима.


Уззія чинив так, як було праведно в очах Господа, як і його батько Амазія.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan