Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




2 Царів 14:2 - Свята Біблія: Сучасною мовою

2 Йому сповнилося двадцять п’ять років, коли він став царем, і правив він у Єрусалимі протягом двадцяти дев’яти років. Його матір звали Єгоаддін і була вона родом з Єрусалима.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

2 Він був двадцятип’ятилітнього віку, коли зацарював, і двадцять дев’ять років царював у Єрусалимі. А ім’я його матері — Йоадіна, з Єрусалима.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

2 Він був віку двадцяти й п’яти літ, коли зацарював, і царював в Єрусалимі двадцять і дев’ять років. А ім’я його матері Єгоаддан, з Єрусалиму.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

2 Двайцять і пять лїт було йому, як настав царем, а царював у Ерусалимі двайцять і девять год. Матїр його звали Егоаддань, з Ерусалиму.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

2 Він став царем, коли йому було двадцять п’ять років, і двадцять дев’ять років владарював у Єрусалимі. Ім’я його матері Єгоаддана, з Єрусалима.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




2 Царів 14:2
3 Iomraidhean Croise  

На другий рік правління Єгоаша, сина Єгоагаза, царя Ізраїлю, правити почав Амазія, син Йоаша, цар Юдеї.


Він робив те, що було правильне в Господніх очах, але не так, як його пращура Давида. У всьому він брав приклад з батька Йоаша.


Амазії сповнилося двадцять п’ять років, коли він став царем, і правив він у Єрусалимі протягом двадцяти дев’яти років. Його матір звали Єгоаддін і була вона родом з Єрусалима.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan