Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




2 Царів 13:15 - Свята Біблія: Сучасною мовою

15 Еліша сказав: «Візьми лук та ще кілька стріл», — він так і зробив.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

15 Та Елісей сказав йому: Візьми лук і стрілу! І той взяв собі лук і стрілу.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

15 І сказав йому Єлисей: Візьми лука та стріли. І приніс той до нього лука та стріли.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

15 Елисей ж промовив до його: Возьми лука й стріли. І принїс він лука й стріли.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

15 Але Єлисей промовив до нього: Візьми лук і стріли! І той приніс лук і стріли.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




2 Царів 13:15
3 Iomraidhean Croise  

Еліша на той час страждав від хвороби, від якої й помер. Перед його смертю, Єгоаш, ізраїльський цар, прийшов попрощатися з ним і почав оплакувати його: «Батьку мій! Батечку мій! Колісниці й вершники Ізраїлю вже близько!»


«Візьми лук у руки», — сказав Еліша царю Ізраїлю. Коли той взяв його, Еліша поклав свої руки на цареві.


Підійшовши до нас, він узяв пасок Павла, зв’язав собі руки й ноги і сказав: «Ось що каже Святий Дух: „Отак юдеї у Єрусалимі зв’яжуть чоловіка, якому належить цей пасок. Вони видадуть його поганам”».


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan