2 Царів 13:11 - Свята Біблія: Сучасною мовою11 Зле він чинив в очах Господніх і не відвернувся від усіх гріхів Єровоама, сина Невата, які змушував коїти й Ізраїль. Ось так він усе грішив і грішив. Faic an caibideilПереклад Р. Турконяка11 І робив він зло в Господніх очах. Не відступив від усіх гріхів Єровоама, сина Навата, який довів Ізраїль до гріха, у них він жив. Faic an caibideilБіблія в пер. Івана Огієнка 196211 І робив він зле в Господніх очах, і не відходив від усіх гріхів Єровоама, Неватового сина, що вводив у гріх Ізраїля, і в тому ходив. Faic an caibideilБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 190511 І чинив таке, що Господеві не до вподоби; не відступив від усїх гріхів Еробоама Набатенка, що до них довів Ізраїля, а ходив у них. Faic an caibideilБІБЛІЯ Сучасний переклад11 Він чинив зло перед Господом, не відступаючи від жодного з численних гріхів Єровоама, Неватового сина, який впровадив у гріх Ізраїль. Він жив у гріхах. Faic an caibideil |