Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




2 Царів 12:12 - Свята Біблія: Сучасною мовою

12 мулярам і каменотесам. Вони купували ліс, тесаний камінь на ремонт Господнього храму і платили за все інше, пов’язане з відновленням Господнього храму.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

12 І дали підготовлені гроші в руки тих, які звершували роботу наглядачів над Господнім домом, а ті дали майстрам по дереву і будівничим, які працювали в Господньому домі,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

12 І давали те перелічене срібло на руки робітникам праці, поставленим до Господнього дому, а вони давали його теслям та будівничим, що робили в Господньому домі.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

12 Та мурарям та каменолупам, як і на закуп дерева й тесаного каменя, щоб поправляти ушкоду в храму Господньому, й на все потрібне до поправки храму.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

12 Полічені (зважені) гроші передавали у руки начальників (прорабів), відповідальних за виконання робіт у Господньому Храмі, а ті платили теслярам та іншим будівничим, які працювали біля Господнього Храму,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




2 Царів 12:12
7 Iomraidhean Croise  

Соломон мав сімдесят тисяч носіїв і вісімдесят тисяч каменярів на горі,


Коли набралася потрібна сума, вони віддали ті гроші людям, яких призначили наглядати, як іде робота над відбудовою храму. Ось цими грошима вони платили тим, хто працював над відновленням храму: теслям і будівельникам,


Потім ті люди, що повернулися, найняли каменярів та теслів, а також провадили їжу, питво та оливу людям Сидону й Тира, щоб ті доставляли ливанський кедр по морю до Йоппи, з дозволу на те перського царя Кира.


Хай буде відомо царю, що пішли ми до краю юдейського, до храму великого Бога. Стіни його відбудовують з великих кам’яних брил та дерев’яного перекриття. Робота ця виконується ретельно і горить у них в руках.


Деякі з учнів Ісусових розмовляли про храм, говорячи: «Які дивовижні споруди! Поглянь, як багато добрих дарунків було тут принесено Богові». На те Ісус відповів:


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan