Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




2 Царів 12:11 - Свята Біблія: Сучасною мовою

11 Коли набралася потрібна сума, вони віддали ті гроші людям, яких призначили наглядати, як іде робота над відбудовою храму. Ось цими грошима вони платили тим, хто працював над відновленням храму: теслям і будівельникам,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

11 І сталося, коли побачили, що є багато грошей в скриньці, то прийшов царський писар і великий священик, вони відкрили і порахували гроші, які знайшли в Господньому домі.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

11 І бувало, як вони бачили, що намножилося те срібло в скрині, то приходив царський писар та великий священик, і вони в’язали в мішки та рахували срібло, знайдене в Господньому домі.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

11 І передавали злїчені гроші в руки наставникам над роботою коло дому Господнього, а ті давали їх теслям та будовничим, що порались коло храму Господнього;

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

11 Коли ж зауважували, що в скрині вже чимало грошей, то приходили царський писар разом з первосвящеником; вони відкривали скриньку й рахували (зважували) гроші, принесені до Господнього Храму.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




2 Царів 12:11
6 Iomraidhean Croise  

Гірам, цар Тира, відіслав до Давида послів, а також передав деревину кедра, а ще вирядив теслярів та каменярів, які звели дім для Давида.


Як тільки вони помічали, що у скриньці повно грошей, приходили царський писар і первосвященик, клали гроші, принесені до храму, й зважували їх у сумках.


мулярам і каменотесам. Вони купували ліс, тесаний камінь на ремонт Господнього храму і платили за все інше, пов’язане з відновленням Господнього храму.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan