2 Царів 12:10 - Свята Біблія: Сучасною мовою10 Як тільки вони помічали, що у скриньці повно грошей, приходили царський писар і первосвященик, клали гроші, принесені до храму, й зважували їх у сумках. Faic an caibideilПереклад Р. Турконяка10 А священик Йодай взяв одну скриньку, просвердлив у ній зверху отвір і поставив її біля жертовника в домі чоловіка з Господнього дому, і священики, які слідкували за входом, передали всі гроші, які знайшли в Господньому домі. Faic an caibideilБіблія в пер. Івана Огієнка 196210 І взяв священик Єгояда одну скриньку, і продовбав дірку на віку її, і поставив її при жертівнику праворуч, як входити до Господнього дому. І давали туди священики, що стерегли порога, усе срібло, що приносилося до Господнього дому. Faic an caibideilБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 190510 Скоро ж постерегали, що в скринцї було багацько грошей, приходив тодї писарь царський та первосьвященник і висипали та й перелїчували срібло, найдене в храму Господньому. Faic an caibideilБІБЛІЯ Сучасний переклад10 А священик Єгояда знайшов підходящу скриньку, зробив у її віку отвір і поставив її з правого боку жертовника при вході до Господнього Храму. Священики, які чергували біля входу, опускали туди всі гроші, які приносили люди, що приходили до Господнього Храму. Faic an caibideil |