Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




2 Царів 11:3 - Свята Біблія: Сучасною мовою

3 Він переховувався з нянькою у храмі Господа протягом шести років, поки Аталія правила країною.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

3 Він був з нею шість років, захований у Господньому домі, а Ґотолія царювала над землею.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

3 І ховався він із нею в Господньому домі шість років, а Аталія царювала над краєм.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

3 І переховувано його при їй у домі Господньому шість лїт, тим часом як Аталїя царювала над землею.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

3 Потім, протягом шести років, його, разом з опікункою, переховували в Господньому Храмі, в той час як Аталія владарювала над Юдейським краєм.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




2 Царів 11:3
7 Iomraidhean Croise  

Однак Єгошеба, дочка царя Йорама й сестра Агазії, забрала з-поміж царських синів, яких невдовзі мали стратити, Йоаша, сина Агазії. Вона сховала його та його няньку в опочивальні від Аталії, щоб його не вбили.


На сьомий рік Єгояда послав за командирами карійців та охоронцями і звелів, щоб вони прибули до нього в храм Господній. Він уклав з ними угоду й привів їх до присяги в храмі Господньому. Потім він показав їм царського сина.


Він переховувався з нянькою у храмі Божому протягом шести років, поки Аталія правила країною.


Оберігай їх, Господи! Пильнуй їх. Завжди їх захищай від цього покоління.


Жінка завагітніла й народила сина. І побачивши, який він гарненький, переховувала його три місяці.


Тепер же ми гадаємо, що зухвалі щастя повні, а лихим таланить завжди. Вони, навіть, Богу кидають виклик та уникають кари”».


Він пішов до дому батька свого у Офру і повбивав братів своїх, синів Єруваала, всіх сімдесят, на одному камені. Але Йотам, наймолодший син Єруваала, сховався й тому лишився в живих.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan