Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




2 Царів 11:20 - Свята Біблія: Сучасною мовою

20 а весь народ цієї землі радів. В місті був мир, адже Аталію вбили мечем в царському палаці.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

20 І весь народ землі зрадів, і місто заспокоїлося. А Ґотолію вбили мечем у домі царя.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

20 І тішився ввесь народ краю, а місто заспокоїлось. А Аталію вбили мечем у царському домі.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

20 І звеселивсь увесь народ землї, й був город заспокоєний. Аталїю ж убили мечем у царській палатї.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

20 Весь народ краю веселився; в місті запанував спокій, хоча й Аталія загинула від меча у царському палаці.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




2 Царів 11:20
5 Iomraidhean Croise  

Хто проллє кров іншого, то і його кров інший проллє, оскільки Бог створив людей за образом Своїм.


Поглянувши, вона помітила царя, котрий стояв, як заведено, біля колони. Командири підрозділів та сурмачі стояли біля нього, а всі люди раділи й сурмили в сурми. Тоді Аталія розірвала на собі одяг й заволала: «Зрада! Зрада!»


І весь народ цієї землі радів. У місті був мир, адже Аталію було вбито мечем.


Як праведним сприяє успіх, то радіє з ними місто, а як негідник гине, веселяться всі.


Коли праведні приходять до влади, люди радіють, а коли неправедні володарюють, люди стогнуть.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan