Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




2 Царів 11:16 - Свята Біблія: Сучасною мовою

16 Тож солдати схопили і вбили Аталію як тільки-но вона дійшла до того місця на царському подвір’ї, де розміщувалася конюшня.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

16 І наклали на неї руки, і вона ввійшла в царський дім дорогою через Кінський вхід, і там вона померла.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

16 І зробили їй прохід, і вона прийшла Кінським входом до царського дому, і там була забита.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

16 І наложили руки на її, й вона перейшла через кінській увіход ід царській палатї, й там її вбито.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

16 Після того її схопили і попровадили до царського палацу через Кінський вхід, і там її стратили.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




2 Царів 11:16
10 Iomraidhean Croise  

Хто проллє кров іншого, то і його кров інший проллє, оскільки Бог створив людей за образом Своїм.


Тоді священик Єгояда наказав сотникам, які командували військом: «Виведіть її крізь стрій і віддайте мечу всіх, хто піде за нею. Бо священик сказав: „Її не можна стратити, поки вона перебуває у храмі Господньому”».


Тож солдати схопили і вбили Аталію як тільки-но вона дійшла до Кінської брами біля царського палацу.


За Кінською брамою працювали священики, кожен навпроти своєї оселі.


Вся долина, де мертві тіла та попіл, і всі поля, що тягнуться аж до Кідронської долини й рогу Кінської брами на сході, святою для Господа буде. Ніколи більше в віках не повалять і не зруйнують його».


Якщо хтось уб’є людину, то чоловіка, що скоїв вбивство, слід убити.


Бо суд Божий буде безжалісним до того, хто не виявляв милосердя. Проте милосердний не боятиметься суду.


Правитель Везека сказав: «Сімдесяти королям відрубав я великі пальці на руках та ногах, і вони підбирали крихти з-під мого столу. Як я чинив, так і мені Бог відплатив». Вони взяли його до Єрусалима, і там він помер.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan