Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




2 Царів 10:24 - Свята Біблія: Сучасною мовою

24 Ось вони увійшли, щоб скласти пожертви й принести жертву всеспалення. Єгу тим часом розставив довкола храму вісімдесят чоловік, наказавши їм: «Якщо хоч один із вас дозволить комусь із тих людей, яких я вам доручаю, втекти, той поплатитеся своїм життям».

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

24 І він увійшов, щоб принести жертви і всепалення. Ія вишикував для себе ззовні вісімдесят мужів і сказав: Якщо врятується якийсь чоловік з мужів, яких я передаю у ваші руки, то ваша душа за його душу!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

24 І ввійшли вони, щоб принести жертви та цілопалення. А Єгу поставив собі назовні вісімдесят чоловіка й сказав: Кожен, у кого втече хто з тих людей, що я ввів на ваші руки, життя його буде за життя того!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

24 Тодї приступили до приношення жертов та всепалення. А Егуй поставив знадвору вісїмдесять чоловіка з наказом: Коли попустить хто втекти кому з тих людей, що я вам оддаю в руки, той наложить за його своєю душею.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

24 Потім вони ввійшли, щоб принести жертви й всепалення. Єгу тим часом поставив ззовні вісімдесят своїх воїнів і наказав: Якщо хтось із вас дозволить комусь із тих людей, яких я видаю у ваші руки, врятуватись, то за це він заплатить власним життям!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




2 Царів 10:24
3 Iomraidhean Croise  

Тоді Ілля наказав їм: «Схопіть пророків Ваала. Не дайте жодному втекти!» Вони схопили їх, Ілля привів їх у Долину Кішон і стратив там.


Тоді Єгу і Єгонадав, син Рехава, зайшли в храм Ваала. Єгу сказав служителям Ваала: «Озирніться довкола й пильно простежте, щоб поряд із вами не було Господніх слуг, лише служителі Ваала».


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan