2 Царів 10:24 - Свята Біблія: Сучасною мовою24 Ось вони увійшли, щоб скласти пожертви й принести жертву всеспалення. Єгу тим часом розставив довкола храму вісімдесят чоловік, наказавши їм: «Якщо хоч один із вас дозволить комусь із тих людей, яких я вам доручаю, втекти, той поплатитеся своїм життям». Faic an caibideilПереклад Р. Турконяка24 І він увійшов, щоб принести жертви і всепалення. Ія вишикував для себе ззовні вісімдесят мужів і сказав: Якщо врятується якийсь чоловік з мужів, яких я передаю у ваші руки, то ваша душа за його душу! Faic an caibideilБіблія в пер. Івана Огієнка 196224 І ввійшли вони, щоб принести жертви та цілопалення. А Єгу поставив собі назовні вісімдесят чоловіка й сказав: Кожен, у кого втече хто з тих людей, що я ввів на ваші руки, життя його буде за життя того! Faic an caibideilБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 190524 Тодї приступили до приношення жертов та всепалення. А Егуй поставив знадвору вісїмдесять чоловіка з наказом: Коли попустить хто втекти кому з тих людей, що я вам оддаю в руки, той наложить за його своєю душею. Faic an caibideilБІБЛІЯ Сучасний переклад24 Потім вони ввійшли, щоб принести жертви й всепалення. Єгу тим часом поставив ззовні вісімдесят своїх воїнів і наказав: Якщо хтось із вас дозволить комусь із тих людей, яких я видаю у ваші руки, врятуватись, то за це він заплатить власним життям! Faic an caibideil |