2 Царів 10:12 - Свята Біблія: Сучасною мовою12 Після цього Єгу знявся й вирушив до Самарії. Біля Бет-Екеда, який називався ще стоянкою пастухів, він зробив зупинку. Faic an caibideilПереклад Р. Турконяка12 І він піднявся, і пішов у Самарію. Він по дорозі був у Ветакаді пастухів, Faic an caibideilБіблія в пер. Івана Огієнка 196212 І встав він і відійшов, і пішов до Самарії. А коли він був на дорозі при Бет-Екед-Гароімі, Faic an caibideilБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 190512 І рушив він і пійшов у Самарию. По дорозї коло Бет-Екеда пастушого Faic an caibideilБІБЛІЯ Сучасний переклад12 Після цього Єгу вирушив і подався у Самарію. По дорозі біля пастушого Бет-Екеду, Faic an caibideil |