Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




2 Царів 1:7 - Свята Біблія: Сучасною мовою

7 Цар запитав: «А що ж то за чоловік, що вийшов вам назустріч, який вам таке сказав?»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

7 І він промовив до них, запитуючи: Яка відмітна особливість чоловіка, котрий вийшов вам назустріч і заговорив до вас цими словами?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

7 А він їм сказав: Якого вигляду той чоловік, що вийшов назустріч вас, і говорив вам оці слова?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

7 І питає їх: Який собою той чоловік, що вийшов зустріч вам і сказав таке вам?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

7 Він же запитав їх: Як виглядав той чоловік, що вийшов вам назустріч і провістив вам оці слова?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




2 Царів 1:7
4 Iomraidhean Croise  

Вони відповіли: «Нам вийшов назустріч чоловік і сказав нам, щоб ми повернулися до того царя, який вас послав, і сказали йому про те, що сповістив Господь: „Чи в Ізраїлі немає Бога, що ти посилаєш людей радитися з Ваал-Зевавом? Ось тому ти й не встанеш з ліжка, на якому лежиш. Ти справді помреш!”»


Вони відповіли: «Це був чоловік у шкурі, оперезаний шкіряним паском». Цар відповів: «То був Ілля тишвіт».


Тоді спитав він Зеву та Залмуна: «Що то за люди були, яких ви повбивали на горі Тавор?» Вони відповіли: «Кожен із них був, як ти. Вони виглядали як царські сини».


«Як він виглядає?» — запитав він. «Це старий, який піднімається й виходить у плащі», — відказала вона. Тоді Саул зрозумів, що то був Самуїл. Він схилився перед ним, припавши лицем до землі.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan