Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




2 Хронік 8:7 - Свята Біблія: Сучасною мовою

7 Усіх, хто лишився з хиттитів, аморійців, перизійців, хивійців та євуситів (це були неізраїльські народи),

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

7 Весь народ, котрий залишився з хетів, аморейців, ферезейців, евейців і євусейців, які не з Ізраїля,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

7 Увесь народ, позосталий з хіттеян, і з амореян, і з періззеян, і з хіввеян, і з євусеян, що вони не з Ізраїля,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

7 Увесь же народ, що зіставсь від Геттїїв, та Аморіїв, та Ферезіїв, та Гевіїв, та Евузіїв, що були не з синів Ізрайлевих, -

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

7 Всі мешканці краю, котрі не походили від Ізраїльтян, а саме: хеттейці, аморейці, періззейці, гіввійці та євусейці, –

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




2 Хронік 8:7
7 Iomraidhean Croise  

Ще й чабани Аврама й Лота почали сперечатися. (В тих землях тоді жили ханаанці та перизійці).


а ми будемо заготовляти колоди з Ливану в потрібній тобі кількості й сплавляти їх плотами вниз по морю до Йоппи. Звідти ти зможеш їх доставляти до Єрусалима».


Так само й Балаат з усіма містами-коморами, та всі міста для колісниць і вершників — усе, що тільки він бажав збудувати в Єрусалимі, в Ливані й по всіх землях, де він царював.


Після того, що було зроблено, до мене прийшли вожді й сказали: «Люди Ізраїлю, священики та левити не відмежувалися від народів навколишніх земель. Вони чинять так само мерзотно, як і ханаанці, хиттитів, перизійці, єфусити, аммонійці, моавійці, єгиптяни та аморійці.


Коли Господь Бог твій приведе тебе в ту землю, в яку ось-ось ти ввійдеш і яку посядеш, і прожене з-поперед тебе численні народи: хиттитів, ґірґашитів, аморійців, ханаанців, перизійців, хивійців та євуситів — сім народів, численніших і сильніших за тебе.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan