Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




2 Хронік 7:2 - Свята Біблія: Сучасною мовою

2 Священики не могли зайти до храму Господнього, бо слава Господа наповнила його.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

2 А священики не могли ввійти в Господній дім у той час, бо Господня слава заповнила дім,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

2 І священики не могли ввійти до Господнього дому, бо слава Господня наповнила дім Господній!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

2 І не могли сьвященники ввійти в дім Господнїй, бо слава Господня сповнила храмину Господню.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

2 І не могли вже священики ввійти в Господній Храм, оскільки Господній Храм наповнювала Господня слава.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




2 Хронік 7:2
7 Iomraidhean Croise  

Коли священики вийшли зі Святого Місця, хмара заповнила храм Господній.


І ті, хто сурмив у сурми і ті, хто співав, звучали як один. Вони в один голос славили Господа й дякували Йому. Їхні сурми, цимбали та інші музичні інструменти звучали дуже голосно. Вони співали: «Хвала Богу за милість Його. Любов Його щира навічно». Потім храм Господній наповнився хмарою.


Священики далі не могли правити службу через ту хмару. І було то завдяки тому, що слава Господня наповнила храм Божий.


О Господи, люблю Твою оселю, де сяє Твоя слава Господня — то яскраве сяйво, яким Бог повідомляв людям про Свою присутність.


Поява слави Господа була, мов той вогонь, що охопив вершину гори на очах дітей Ізраїля.


Я вигукнув: «О горе мені! Я приречений! Бо не настільки чистий я, щоб із Богом розмовляти. І живу я серед народу, який теж не настільки чистий, щоб з Богом говорити, але очі мої бачили царя, Господа Всемогутнього».


І наповнився храм димом Божої слави й могутності, та ніхто не міг зайти туди, доки не виповнилися сім кар, що були принесені сімома Ангелами.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan