Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




2 Хронік 6:1 - Свята Біблія: Сучасною мовою

1 Тоді сказав Соломон: «Господь каже, що буде Він жити в темній хмарі.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

1 Тоді Соломон промовив: Господь сказав, що пробуватиме в темряві.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

1 Тоді Соломон проказав: Промовив Господь, що Він пробуватиме в мряці.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

1 Тодї промовив Соломон: Господь обіцяв, що буде жити в облацї,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

1 Тоді промовив Соломон: Господи, Котрий говорив, що приходитимеш в густій хмарі!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




2 Хронік 6:1
10 Iomraidhean Croise  

Я збудував величезний храм для Тебе, місце Твого повічного перебування».


Навколо Нього хмари і пітьма густа, чесність і справедливість підтримують Його престол.


Народ стояв віддалік, але Мойсей, тим часом, наблизився до густої хмари, де був Бог.


Господь мовив Мойсею: «Скажи своєму брату Ааронові, що йому не слід приходити, коли йому заманеться, до святилища, що за запоною перед місцем сповіді, що на Священному ковчегу, щоб не помер, бо Я з’являтимуся в хмарі над місцем сповіді.


Господь довготерплячий, але також дуже могутній, Всевишній не дозволить винним уникнути кари. Коли іде Він, вихори і бурі слідують за Ним, і як люди ходять по землі, так і Господь ступає по хмарах.


Наблизилися ви й стали під горою, і гора та вогнем палала аж до самісінького неба, і була темрява, і хмари, й морок.


Ви не прийшли до місця, яке можна побачити або торкнутись, подібно до гори, котру бачив народ ізраїльський, що горить вогнем, та вкрита темрявой, мороком й бурею.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan