2 Хронік 4:3 - Свята Біблія: Сучасною мовою3 Нижче вінця в два ряди по колу стояли постаті биків на кожні десять ліктів. Воли були розташовані в два ряди й становили одне ціле з Морем. Faic an caibideilПереклад Р. Турконяка3 Під ним — подоба телят, довкола оточують його, десять ліктів оточують умивальника довкола. Вони вилили два види телят, при їх виливанні, Faic an caibideilБіблія в пер. Івана Огієнка 19623 А під ним постать волів, що зо всіх сторін оточують його, на десять ліктів на міру ліктем оточують море навколо; два ряди волів відлиті при відливанні його. Faic an caibideilБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 19053 І вилиті подоби волів стояли під ним навкруги з усїх боків; на десять локот обступали море навкруги два ряди волів, вилитих суцїльно з ним. Faic an caibideilБІБЛІЯ Сучасний переклад3 Нижче отвору море прикрашали зображення волів – по десять на кожен лікоть. Такі зображення були на всій стінці моря довкола. Воли були розташовані в два ряди й відлиті разом з морем як одне ціле. Faic an caibideil |