Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




2 Хронік 2:9 - Свята Біблія: Сучасною мовою

9 аби забезпечити мені велику кількість деревини, бо храм, який я будую, має бути просторий і величний.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

9 І ось робітникам, які ріжуть дерево, дав я на їжу зерно, як дарунок твоїм рабам, двадцять тисяч мірок, двадцять тисяч мірок ячменю, двадцять тисяч мірок вина і двадцять тисяч мірок олії.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

9 А ось дереворубам, що стинають дерева, рабам твоїм, дав я пшениці, як поживи, двадцять тисяч корів, та ячменю двадцять тисяч корів, і вина двадцять тисяч батів, і оливи двадцять тисяч батів.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

9 Щоб наготувати менї силу деревнї, бо дім, що я будую, великий та чудовий.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

9 Тому для твоїх робітників, які зрізуватимуть дерева, я даю на харчування двадцять тисяч корів пшениці, двадцять тисяч корів ячменю, двадцять тисяч батів вина й двадцять тисяч батів олії.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




2 Хронік 2:9
5 Iomraidhean Croise  

І хоча зараз цей храм справляє сильне враження, всі, хто проходитимуть повз нього, будуть жахатися та насміхатися й питатимуть: „Чому Господь зробив таке з цією землею і цим храмом?”


Я дам твоїм слугам-лісорубам двадцять тисяч корів подрібненої пшениці, двадцять тисяч корів ячменю, двадцять тисяч батів вина і двадцять тисяч батів оливи».


Храм, що я збираюся звести, має бути величним, бо наш Бог — Найвеличніший серед усіх богів.


Надішли мені також кедрових, соснових та сандалових колод із Ливану, бо я знаю, що твої люди — вправні лісоруби. Мої робітники будуть працювати разом із твоїми,


І хоча зараз цей храм такий високошанований, усі, хто буде проходити повз нього, будуть жахатися й питати: „Чому Господь зробив таке з цією землею і цим храмом?”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan