Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




2 Хронік 2:8 - Свята Біблія: Сучасною мовою

8 Надішли мені також кедрових, соснових та сандалових колод із Ливану, бо я знаю, що твої люди — вправні лісоруби. Мої робітники будуть працювати разом із твоїми,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

8 підуть заготовити мені багато дерева, бо дім, який я будую, великий і славний.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

8 щоб наготовити мені безліч дерева, бо цей храм, що я будую, буде великий та пишний!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

8 І пришли менї кедрової деревнї, й кипарису й соснини з Ливану, бо я знаю, що твої слуги вміють рубати дерева Ливанські. І оце мої слуги пійдуть із твоїми слугами,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

8 щоб заготовити мені багато дерева, оскільки Храм, який я маю намір будувати, повинен бути великим і розкішним.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




2 Хронік 2:8
5 Iomraidhean Croise  

Гірамові кораблі привозили золото з Офіру, і звідти ж — великі вантажі сандалового дерева й коштовне каміння.


Тож дай наказ, щоб зрубали для мене кедри Ливану. Мої слуги працюватимуть разом із твоїми, і я заплачу тобі за твоїх людей, хоч яку плату ти б призначив. Ти знаєш, що ми не маємо більш вправних лісорубів, ніж сидоняни».


Давид подумав: «Мій син Соломон іще малий і недосвідчений, а дім Господній має бути величним, знаним і славетним по всіх усюдах. Отож я маю підготувати все». І так Давид забезпечив усе перед смертю своєю у великій кількості.


аби забезпечити мені велику кількість деревини, бо храм, який я будую, має бути просторий і величний.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan