Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




2 Хронік 10:5 - Свята Біблія: Сучасною мовою

5 Реговоам відповів: «Приходьте до мене через три дні». Тож люди пішли геть.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

5 А той відповів їм: Підіть на три дні й прийдете назад до мене. І народ відійшов.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

5 А він відказав їм: Ідіть ще на три дні, і верніться до мене. І пішов той народ.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

5 І відказав він їм: Через три днї прийдїть знов до мене. І розійшовсь народ.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

5 А він їм відповів: Розійдіться на три дні, після чого повернетесь до мене знову! І люди розійшлися.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




2 Хронік 10:5
4 Iomraidhean Croise  

Реговоам відповів: «Ідіть звідси на три дні, а потім повертайтеся до мене». Тож люди пішли геть.


«Твій батько поклав на нас тяжке ярмо, але зараз полегши наш жорстокий труд і тяжке ярмо, яке він поклав на нас, і ми служитимемо тобі».


Тоді цар Реговоам порадився зі старійшинами, які служили його батькові Соломону впродовж його життя. Він запитав їх: «Яку відповідь порадите мені дати цим людям?»


Не кажи ближньому: «Йди, приходь знову. Я дам завтра», — якщо маєш при собі.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan