Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




2 Хронік 10:4 - Свята Біблія: Сучасною мовою

4 «Твій батько поклав на нас тяжке ярмо, але зараз полегши наш жорстокий труд і тяжке ярмо, яке він поклав на нас, і ми служитимемо тобі».

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

4 Твій батько тяжким зробив наше ярмо, тепер полегши тяжку службу твого батька і його тяжке ярмо, яке на нас він наклав, і ми служитимемо тобі.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

4 Твій батько вчинив був тяжким наше ярмо, а ти полегши жорстоку роботу батька свого та тяжке його ярмо, що наклав він був на нас, і ми будемо служити тобі.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

4 Панотець твій наложив на нас важке ярмо, але ти полегши важку роботу батька твого й важенне ярмо, що він наложив на нас, а ми служити мемо тобі.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

4 Твій батько поклав на нас тяжке ярмо, а тепер ти полегши тяжку службу, встановлену твоїм батьком, – оте його тяжке ярмо, яке він на нас наклав, – і ми будемо тобі служити.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




2 Хронік 10:4
15 Iomraidhean Croise  

«Твій батько поклав на нас тяжке ярмо, але зараз полегши наш жорстокий труд і тяжке ярмо, яке він поклав на нас, і ми служитимемо тобі».


Народ Юдеї та Ізраїлю був таким численним, як пісок на морському узбережжі. Вони їли, вони пили й були щасливі.


За життя Соломона Юдея та Ізраїль від Дана до Беершеби, жили в безпеці, кожен чоловік під своєю лозою та фіґовим деревом.


Цар Соломон покликав до себе робітників з усього Ізраїлю — тридцять тисяч чоловік.


Соломон мав сімдесят тисяч носіїв і вісімдесят тисяч каменярів на горі,


Але Соломон не зробив рабом жодного з ізраїльтян: вони були його воїнами, урядовцями, начальниками, командуючими й командирами його колісниць та вершників.


Отож люди послали по Єровоама, і він та усі ізраїльтяни прийшли до Реговоама й сказали йому:


Реговоам відповів: «Приходьте до мене через три дні». Тож люди пішли геть.


Минуло багато часу, і єгипетський фараон помер. Діти Ізраїлеві стогнали від тяжкої праці й голосили. І їхнє благання про допомогу дійшло до Бога.


Я розлютивсь на Свій народ, позбавив його честі й шани. Я віддав людей у твої руки, але ти доброти до них не проявила, ярмо тяжке звалила навіть на старих.


Вони встановлюють суворі правила, котрих важко дотримуватися, кладуть цей тягар на плечі людей і примушують нести його, та самі не хочуть і пальцем поворухнути, щоб полегшити ту ношу.


Ми виявляємо свою любов до Нього, виконуючи Його заповіді, котрі не такі й важкі для нас.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan