Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




2 Самуїла 8:5 - Свята Біблія: Сучасною мовою

5 Коли арамійці з Дамаска прийшли на допомогу царю Зови Хададазеру, Давид вбив двадцять дві тисячі арамійських воїнів.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

5 На допомогу Адраазарові, цареві Суви, прийшла Сирія дамаська, та Давид побив із сирійців двадцять дві тисячі чоловік.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

5 І прийшов Арам дамаський, щоб допомогти Гадад’езерові, цареві Цови, та Давид побив в Арамі двадцять і дві тисячі чоловіка.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

5 А коли прийшли Сирийцї Дамаські на підмогу цареві Собському Адаразерові, побив Давид Сирийцїв, двайцять і дві тисячі чоловіка.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

5 На підмогу цареві Цови, Гададезерові, прийшли з Дамаска арамійці, але Давид розгромив і військо арамійців, – загинуло двадцять дві тисячі їхніх воїнів.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




2 Самуїла 8:5
9 Iomraidhean Croise  

Коли аммонійці зрозуміли, що дуже образили Давида, вони найняли двадцять тисяч арамійців: піхотинців з Бет-Регова й Зови, а також царя Мааки з тисячею воїнів і ще дванадцять тисяч воїнів з Това.


Давид також підкорив Хададезера, сина Регова, який був царем Зови, коли пішов у долину Євфрату, щоб відновити свою владу.


Бог не вгамує Свого гніву, помічники Рагав і ті простерті під Його ногами.


Народ Єгипту — то лиш люди, а не Бог, а їхні коні — то лиш тварини, а не дух. Коли Господь занесе руку, помічник затнеться й захитається, а ті, хто шукав у нього допомоги, не втримаються, упадуть. Обидва будуть знищені разом.


Тому що тільки Дамаск є головою Арама, а головою Дамаска є тільки Рецин. Через шістдесят п’ять років Ефраїм і його народ не існуватимуть.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan