Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




2 Самуїла 7:24 - Свята Біблія: Сучасною мовою

24 Ти зробив народ Ізраїлю Своїм навіки, і Ти Сам, о Господи, став його Богом.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

24 І Ти Собі підготував Твій народ Ізраїль, як народ навіки! Тож Ти, Господи, стань для них Богом!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

24 І Ти зміцнив Собі народ Свій, Ізраїля, Собі за народ аж навіки, і Ти, Господи, став для них за Бога.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

24 І ти укріпив собі твій нарід Ізраїля про вічні часи, щоб він був твоїм народом і ти, Господи, зробивсь його Богом.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

24 Ти Собі визначив Свій народ Ізраїль, як Твій народ навіки, і Ти, Господи, є їхнім Богом!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




2 Самуїла 7:24
20 Iomraidhean Croise  

Тож укладаю Угоду між Мною і тобою, і твоїми нащадками після тебе з покоління в покоління. Це буде вічна угода. Я буду Богом для тебе і для твоїх нащадків після тебе.


Я віддаю тобі й усім твоїм майбутнім поколінням землю, по якій ти мандруєш, всю землю Ханаанську. І то буде навічно, а Я буду їхнім Богом».


Кого ще можна порівняти з Твоїм народом ізраїльським — єдиним народом на землі, якого Бог викупив для Себе, щоб зробити Своїм народом і прославити Своє ім’я, щоб сотворити величні й неймовірні чудеса, вигнавши народи та їхніх богів перед Своїм народом, який Ти вивів з Єгипту.


Відтепер, Господи Боже, дотримуйся завжди цієї обітниці про слугу Твого та його дім і вчини так, як Ти обіцяв,


Ти зробив народ Ізраїлю Своїм навіки, і Ти Сам, о Господи, став його Богом.


Спиніться поглядом на стінах, потіштеся палацами його, щоби нащадкам все змогли донести.


Господь Всевишній — сила моя і пісня! Він став порятунком мені. Це Бог мій, якого я прославлятиму довічно, Він Бог мого батька, і я возвеличу Його.


Я прийму вас до Себе як народ і буду вашим Богом. І ви знатимете, що Я — Господь, ваш Бог, Який позбавить вас від тяжкої праці єгипетської.


Мій Бог — рятунок мій, Я вірю в Нього, і тому не побоюсь нікого. Так, Господь — у моїх піснях і гімнах, Він став моїм спасінням.


«Тоді, — Господь каже, — Я стану Богом для всіх родів Ізраїлю, а вони стануть Моїм народом».


«В майбутньому, Я укладу той Заповіт з домом Ізраїлю. Я напишу його на їхнім серці. Я буду їхнім Богом, а вони — Моїм народом.


Вони будуть Моїм народом, а Я — їхнім Богом.


Але ізраїльтяни будуть численні, немов морський пісок, який ні зміряти, ні полічити не можна. І в тому місці, де їм сказано було: «Ви — не Мій народ». Буде їм сказано: «Ви — діти Бога живого».


І Я проведу цю третину через вогонь, Я їх очищу, мов срібло, і випробую їх, як випробовують золото. Вони взиватимуть до Мене, і Я їм відповім. Я їм скажу: „Ви — народ Мій”. А вони казатимуть: „Господь — наш Бог”».


Але всім тим, хто прийняв Його й повірив у Нього, Він дав право стати дітьми Божими.


Сьогодні Господь укладає цю Угоду з тобою: ти будеш Його улюбленим народом, як Він і обіцяв тобі, і дотримуватимешся його заповідей.


Мойсей і священики-левити сказали всьому Ізраїлю: «Мовчи і слухай, Ізраїлю! Сьогодні ти став народом Господа Бога нашого.


Хіба ж то так віддячувати Господу, дурний народе, нетямущий? Хіба ж не твій Він Батько, не Творець, Який створив і сформував тебе?


Колись ви не були людьми Божими, а тепер ви — люди, які належать Богу. Колись ви не знали милості Божої, а зараз ви отримали її.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan