2 Самуїла 7:2 - Свята Біблія: Сучасною мовою2 він сказав пророку Натану: «Поглянь, я живу в прекрасному палаці, збудованому з кедру, а ковчег Господній зберігається в наметі». Faic an caibideilПереклад Р. Турконяка2 І промовив цар до пророка Натана: Ось я живу в кедровому домі, а Божий ковчег перебуває посеред намету. Faic an caibideilБіблія в пер. Івана Огієнка 19622 то цар сказав до пророка Натана: Подивися, я сиджу в кедровому домі, а Божий ковчег знаходиться під завісою! Faic an caibideilБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 19052 Промовив царь до пророка Натана: Оце я живу в кедровій палатї, а скриня Господня находиться за наметовими полотнами! Faic an caibideilБІБЛІЯ Сучасний переклад2 цар сказав до пророка Натана: Дивись, я мешкаю в кедровому палаці, а Божий Ковчег знаходиться посеред Намету… Faic an caibideil |