Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




2 Самуїла 3:17 - Свята Біблія: Сучасною мовою

17 Авнер порадився зі старійшинами Ізраїлю і сказав: «Раніше ви хотіли поставити Давида царем над собою.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

17 І промовив Авенир до старійшин Ізраїля, кажучи: Учора й третього дня ви шукали Давида, щоб царював над вами.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

17 А Авнерове слово з Ізраїлевими старшими було таке: Ви вже давно бажаєте мати Давида царем над собою.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

17 Увійшов же Абенир у переговори з громадськими мужами в Ізраїлї й говорив: Давно вже ви бажали собі Давида царем;

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

17 Авнер звернувся також до старійшин Ізраїлю зі словами: Ви вже давно бажали, аби Давид царював над вами.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




2 Самуїла 3:17
5 Iomraidhean Croise  

Що ж, зробіть це. Адже Господь обіцяв Давидові: „З допомогою Мого слуги Давида Я врятую Мій народ ізраїльський від филистимлян і всіх його ворогів”».


Ось командири Давидових воїнів, хто потужно підтримував його царювання разом і з усім Ізраїлем зробив його царем, згідно зі словом Господа щодо Ізраїлю.


Це не прийде ні з Заходу, ані зі Сходу, ані з віддалених гірських пустель.


Тепер я знаю, що ти неодмінно станеш царем і що царство Ізраїлю зміцніє в твоїх руках.


Тому зібралися старійшини Ізраїлю й прийшли до Самуїла в Раму.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan