2 Самуїла 24:13 - Свята Біблія: Сучасною мовою13 Ґад пішов до Давида і сказав йому: «Ось тобі на вибір три покарання: або нехай звалиться на тебе голод на цілих три роки, або будеш три місяці тікати від ворогів, які тебе переслідуватимуть, або матимеш три дні мору в своєму краї. Обміркуй і виріши, що я маю відповісти Тому, Хто мене послав». Faic an caibideilПереклад Р. Турконяка13 І ввійшов Ґад до Давида, і сповістив, кажучи: Вибери собі, щоб сталися: або найде на тебе три роки голоду у твоїй землі, або три місяці тобі втікати з-перед твоїх ворогів, а вони будуть тебе переслідувати, або три дні буде смерть у твоїй землі. Тож тепер знай і дивись! Яке слово відповім Тому, Хто мене послав? Faic an caibideilБіблія в пер. Івана Огієнка 196213 І прийшов Ґад до Давида, і розповів йому та й до нього сказав: Чи прийдуть тобі сім літ голоду в твоїм краї, чи теж три місяці твого втікання перед ворогами твоїми, а вони тебе гнатимуть, чи теж буде три дні моровиця в твоїм Краї? Подумай тепер та й ріши, яке слово верну я Тому, Хто послав мене. Faic an caibideilБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 190513 І прийшов до Давида Гад, сповістив його про се й рече йому: Вибирай, чи має бути в твоїй землї через сїм років голоднеча, чи щоб ти три місяцї втїкав од ворогів твоїх, а вони вганяли за тобою, чи нехай через три днї морова пошесть буде в твоїй землї? Оце ж надумуйсь та й дивись, що маю сказати тому, хто мене послав. Faic an caibideilБІБЛІЯ Сучасний переклад13 Отже, Ґад прийшов до Давида, й розповів йому про все, сказавши: Обирай, чи має настати в твоїй країні сім років голоду, чи волієш три місяці втікати від своїх ворогів, які переслідуватимуть тебе, чи буде три дні моровиці в твоїй країні? Тож подумай і вирішуй, що маю відповісти Тому, Хто мене послав. Faic an caibideil |