Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




2 Самуїла 23:37 - Свята Біблія: Сучасною мовою

37 Зелек-аммонієць; Нагарай-бееротець, зброєносець Йоава, сина Зеруї;

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

37 Еліє, амманієць, Ґелорей з Вирота, що носить зброю Йоава, сина Саруї,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

37 Целек аммонеянин; Нахарай бееротянин, зброєноша Йоава, сина Церуїного;

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

37 Зелек Аммонїй, Нахарай з Бероту, зброєноша Йоабів Саруєнків;

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

37 Целек, аммонієць, та Нахарай, бееротієць, – зброєносець Йоава, сина Церуї;

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




2 Самуїла 23:37
4 Iomraidhean Croise  

Двоє слуг Саулового сина були командирами грабіжницьких загонів. Одного звали Баана, а другого — Рехав. Вони доводилися синами бееротцю Риммону з веніаминового коліна, саме тому Беерот вважається частиною Веніамина.


Хезро кармелійський, Наарай, син Езвая,


Зелек аммонійський, Нагарай з Беерота (зброєносець Йоава, сина Зеруї),


Він негайно підкликав свого зброєносця й сказав йому: «Витягни меч і вбий мене, щоб люди не казали: „Його вбила жінка”». І його зброєносець проткнув його мечем, і Авімелех помер.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan