Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




2 Самуїла 22:17 - Свята Біблія: Сучасною мовою

17 Він дотягнувся з висоти до мене і підніс. З глибин морських (з біди) мене підняв.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

17 Він послав з гори і взяв мене, витягнув мене з великих вод.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

17 Він послав із високости, узяв Він мене, витяг мене з вод великих.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

17 І простїг він з високого неба правицю, й мене з вод великих

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

17 Він сягнув з висоти і вхопив мене, витягнув мене з могутніх потоків.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




2 Самуїла 22:17
12 Iomraidhean Croise  

Від ворога могутнього мене порятував, Він спас мене від недругів, яких би не здолав я.


Пісня прочан. З глибин печалі я до Господа звертався:


О Господи, зійди з небес, щоби мене спасти! Врятуй, щоб в повені не захлинувся, оборони мене від цих чужинців,


А потім, Господи, коли Ти насварив їх, коли Твої уста на них подули вітром, відхлинула вода, відкрилося дно моря, й основи світу ми могли побачить.


І через те всі вірні мусять помолитись. Як будуть в змозі бачити Тебе, тоді не зможе їм зашкодити потоп великий.


Коли хлопчик підріс, вона привела його до фараонової дочки, і він став їй за сина. І назвала вона його Мойсеєм, сказавши: «Я витягла його з води».


Якщо долатимеш глибоку воду, якщо потрапиш у біду, Я буду з тобою. Коли перетинатимеш ріки, вони тебе не накриють. Коли йтимеш по вогню, він тебе не обпалить, полум’я тебе не дістане.


Вода піднялась вище голови моєї. «Кінець мені», — сказав я.


Потім Ангел сказав мені: «Річки, які ти бачив там, де сидить розпусниця — це народи, нації і мови.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan