Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




2 Самуїла 22:16 - Свята Біблія: Сучасною мовою

16 Морські глибини оголились, земні підвалини відкрились, коли Господь сварити нас почав, коли із ніздрів Його дихання прорвалось.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

16 І відкрилися джерела моря, і відкрилися основи Всесвіту від Господньої погрози, від подуву Духа Його гніву.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

16 І показалися річища водні, і відкрились основи вселенної, від свару Твойого, о Господи, від подиху вітру із ніздер Його.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

16 І відкрилося оку дно в морі, розверзлись у горах утроби від страшенного гласу, від грому грізного, від духу гнївного.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

16 Від грізного Господнього голосу, від подиху Його гніву прорвалися водні джерела моря, й оголилися основи Всесвіту.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




2 Самуїла 22:16
12 Iomraidhean Croise  

Із ніздрів клубочилися дими, з уст виривався пломінь нищівний, й розпечене вугілля полум’ям взялося.


коли сказав: „Ти можеш докотитися сюди й не далі, ось тут межа твоїх (могутніх) хвиль”.


Він море посварив, і висохло воно, Він їх провів по дну морському, наче по пустелі.


Маскіль Асафа. Навіщо, Боже, Ти залишив нас назавжди? Чи Ти розгнівавсь на Свою отару?


Почуйте звинувачення Господнє, гори, що споконвіку стоять. Господь бо звинувачує народ Свій, Він зможе довести Ізраїля провину.


Він морю дорікає і висушує його і випаровує річки усі. Башан і Кармел геть марніють, і цвіт Ливану засихає.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan