2 Самуїла 21:9 - Свята Біблія: Сучасною мовою9 Він видав їх ґівеонцям, які їх убили й виставили на горі перед Господом. Усі семеро загинули разом: їх стратили в перші дні жнив, саме тоді, як починався збір ячменю. Faic an caibideilПереклад Р. Турконяка9 І він видав їх у руку ґаваонців, і вони повісили їх на сонці на горі перед Господом, і цих сім полягли разом. І вони померли в дні жнив, у перші дні на початку жнив ячменю. Faic an caibideilБіблія в пер. Івана Огієнка 19629 та й дав їх у руку ґів’онітян, і вони повішали їх на горі перед Господнім лицем. І впали семеро разом, а були вони побиті в перших днях жнив, коли початок жнив ячменю. Faic an caibideilБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 19059 І віддав їх в руки Габаонїям, а вони повісили їх перед Господом на горі. І погибли всї семеро вкупі; а погибли вони у перві днї в жнива, коли розпочинались жнива ячмінні. Faic an caibideilБІБЛІЯ Сучасний переклад9 Він видав їх ґівеонійцям, які повісили їх на горі перед Господом, так що всі семеро були страчені разом. Вони загинули в перші дні жнив, коли починають збирати ячмінь. Faic an caibideil |