Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




2 Самуїла 20:17 - Свята Біблія: Сучасною мовою

17 Той підійшов, і вона спитала: «Ти Йоав?» «Так», — відповів він. Вона мовила далі: «Послухай, що твоя рабиня має сказати». «Слухаю», — відповів він.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

17 І наблизився він до неї, а жінка запитала: Чи ти є Йоав? Він же сказав: Я! Вона ж сказала йому: Послухай слова твоєї рабині! А Йоав сказав: Я слухаю!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

17 І він підійшов до неї, а та жінка сказала: Чи ти Йоав? А він відказав: Я. І вона сказала йому: Послухай слів своєї невільниці!. А він відказав: Я слухаю.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

17 Як же він прийшов, питає женщина: Ти Йоаб? І каже він: Я. І каже вона йому: Вислухай слова раби твоєї. І відказав: Слухаю.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

17 А коли він підійшов до неї, жінка запитала: Чи це ти Йоав? Він же відповів: Так, я! Вона ж сказала йому: Вислухай слова твоєї слугині! А він відповів: Я тебе слухаю!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




2 Самуїла 20:17
4 Iomraidhean Croise  

Тоді жінка знову звернулася до царя: «Дозволь твоїй рабі слово мовити, царю-володарю». «Говори», — дозволив цар.


якась мудра жінка з міста вигукнула: «Послухайте! Послухайте! Скажіть Йоаву, щоб він прийшов, аби я могла поговорити з ним!»


Вона вела далі: «Колись давно була приказка: „Знайдеш відповідь в Авелі”. Так завжди й було.


Вона впала Давидові в ноги, і мовила: «Мій володарю, нехай вина буде лише на мені. Дозволь слузі твоїй слово сказати. Почуй, що твоя рабиня має повідомити.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan