2 Самуїла 20:1 - Свята Біблія: Сучасною мовою1 Сталося так, що там був баламут Шеба, син веніаминія Бікрі. Він засурмив у сурму й вигукнув: «Не маємо ми долі у Давида. Не маєм спадщини в сина Єссея! Ізраїлю! Ходімо по своїх наметах». Faic an caibideilПереклад Р. Турконяка1 Був там один прозваний беззаконним сином, а його ім’я — Савей, син Вохорія, чоловік-веніаминівець. Він затрубив у ріг і сказав: Немає нам частки в Давиді, ні спадку для нас в сині Єссея! Кожний чоловік до свого поселення, Ізраїле! Faic an caibideilБіблія в пер. Івана Огієнка 19621 І трапився там негідний чоловік, а ім’я йому Шева, син Біхрі, веніяминівець. І засурмив він у сурму та й сказав: Немає нам частки в Давиді, і нема нам спадщини у сина Єссеєвого! Ізраїлю, усі до наметів своїх! Faic an caibideilБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 19051 Був там якось чоловік негодяй, Беняминїй, на ймя Себа Бихриєнко. Сей затрубив у трубу та й кликнув: Нема нам нїякої спільностї з Давидом анї долї в синї Ессейовому. Рушаймо по домах, Ізрайлитяне! Faic an caibideilБІБЛІЯ Сучасний переклад1 Серед них (Ізраїльтян) був один веніямінець – негідний чоловік на ім’я Шева, син Біхрі. Він засурмив у сурму і вигукнув: Нічого спільного в нас нема з Давидом, й не маємо жодної спадщини в сині Єссея! Ізраїльтяни, розходьтесь по своїх оселях! Faic an caibideil |