Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




2 Самуїла 2:14 - Свята Біблія: Сучасною мовою

14 Тоді Авнер запропонував Йоаву: «Нехай кілька воїнів позмагаються зі зброєю в руках у нас на виду». «Що ж, нехай позмагаються», — погодився Йоав.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

14 І промовив Авенир до Йоава: Хай виступлять слуги і хай борються перед нами! І Йоав відповів: Хай виступлять!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

14 І сказав Авнер до Йоава: Нехай встануть ці юнаки, і побавляться перед нами! І сказав Йоав: Нехай встануть.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

14 Так само двинув й Йоаб, син Саруї, з людьми Давидовими і зустрілись вони коло ставу Габаонського, і засїли одні по сїм боцї, а другі по тім боцї ставу.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

14 Тоді Авнер запропонував Йоаву: Нехай окремі воїни вступлять у двобій перед нами! А Йоав відповів: Нехай вступають!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




2 Самуїла 2:14
10 Iomraidhean Croise  

І от встали юнаки, відрахували дванадцять воїнів Веніаминових та Іш-Бошета, сина Саула, і дванадцять воїнів Давидових.


Ухопив кожен воїн свого суперника за голову і встромили в бік одне одному мечі, та й попадали разом. Це місце в Ґівеоні відтоді називається Гелкат-Газзурим.


Дуже жорстокою була битва того дня. Авнер та ізраїльські воїни зазнали поразки від Давидових людей.


Тоді Амазія послав гінців до Єгоаша, сина Єгоагаза, царя Ізраїлю, який доводився сином Єгу, з таким викликом: «Приходь, поміряємося силами сам-на-сам».


Для дурня задум злий — то лиш розвага, а для обачливого — в мудрості утіха.


Сварка починається з необережних слів, тож ліпше замовкни, доки суперечка не розгорілася.


Порада сприяє здійсненню намірів, тому шукай поради, як ведеш війну.


Не спіши до суду, бо що робитимеш потім, коли твій ближній доведе, що ти неправий?


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan