Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




2 Самуїла 19:34 - Свята Біблія: Сучасною мовою

34 Але Барциллай відповів цареві так: «Скільки ще років я проживу? Чи слід мені йти з царем до Єрусалима?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

34 І сказав цар Верзеллієві: Ти перейдеш зі мною, і прогодую зі мною твою старість у Єрусалимі.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

34 І сказав цар до Барзіллая: Перейди зо мною, і я буду годувати тебе при собі в Єрусалимі.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

34 Берзеллїй же відказав цареві: Скільки ще віку мого, щоб менї йти з царем у Ерусалим?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

34 Цар сказав Барзіллаю: Йди, будь ласка, зі мною, – тепер я потурбуюсь про тебе в Єрусалимі.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




2 Самуїла 19:34
6 Iomraidhean Croise  

Цар сказав Барциллаю: «Перейди річку зі мною і живи в Єрусалимі, а я піклуватимусь про тебе».


Якщо людина загине, то чи буде знову жити? Ні! Я з радістю винесу усі страждання, з нетерпінням чекаючи звільнення.


Ось що я вам кажу, брати і сестри мої, час спливає. Віднині й надалі ті, хто мають жінок, мусять бути такими, ніби жінок не мають.


Але ви ж не знаєте, що станеться у вашому житті завтра. Бо ваше життя, неначе туман, який з’являється на деякий час, а потім зникає.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan