Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




2 Самуїла 18:7 - Свята Біблія: Сучасною мовою

7 Давидове військо завдало поразки ізраїльській армії, а втрати того дня були величезні — двадцять тисяч чоловік.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

7 І народ Ізраїля похитнувся там перед слугами Давида, і була велика поразка в той день, і полягло двадцять тисяч чоловік.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

7 І був побитий там Ізраїлів народ Давидовими рабами. І була там того дня велика поразка, полягло двадцять тисяч!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

7 І побитий був народ Ізраїлський військом Давидовим; погром був там того дня тяжкий - полягло двайцять тисяч чоловіка.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

7 Там бунтівне Ізраїльське військо було повністю розгромлене прибічниками Давида. Того дня відбулось велике побоїще, – полягло двадцять тисяч чоловік.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




2 Самуїла 18:7
12 Iomraidhean Croise  

Авесалом зустрічав так усіх ходоків ізраїльських, що йшли до царя добиватися правди. Він крав прихильність усіх ізраїльтян.


І вийшло військо Давидове на відкриту місцевість, щоб вступити в бій з ізраїльтянами. Це сталося в Ефраїмовому лісі.


Сутички перекинулися на весь край, і ліс винищив більше воїнів в ту ніч, аніж меч.


Дуже жорстокою була битва того дня. Авнер та ізраїльські воїни зазнали поразки від Давидових людей.


Авнер звернувся до Йоава: «Чи мусить бій тривати вічно? Невже ти не розумієш, що все це скінчиться сумно. Коли вже ти накажеш своїм воїнам припинити переслідування братів?»


Але люди Давида вбили триста шістдесят веніаминіїв, що воювали на боці Авнера.


Одного дня Пека, син Ремалії, убив сто двадцять тисяч воїнів у Юдеї, бо юдеї зрадили Господа, Бога їхніх батьків.


Рятуєш Ти царів, Свого слугу спасаєш, Давида Ти від кривдників меча борониш.


Не сумнівайтеся: зловмисників — тих знайде кара, а учнів праведності порятунок жде.


Вшановуй Господа, сину мій, і царя, не зв’язуйся з заколотниками,


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan