2 Самуїла 18:27 - Свята Біблія: Сучасною мовою27 Спостерігач на даху сказав: «Здається, перший бігун схожий на Агімааза, сина Задока». «Він — чоловік добрий, — сказав цар. — Він несе добрі вісті». Faic an caibideilПереклад Р. Турконяка27 А вартовий продовжував: Я бачу біг першого, як біг Ахімааса, сина Садока. Цар же сказав: Це — добрий чоловік, і прибув з доброю вісткою. Faic an caibideilБіблія в пер. Івана Огієнка 196227 І сказав вартівник: Я бачу біг першого, як біг Ахімааца, Садокового сина. А цар сказав: То чоловік добрий, і приходить з доброю звісткою. Faic an caibideilБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 190527 І крикне тодї вартовик: Як бачу, хода первого, що біжить, схожа на ходу Ахимаасову Садоченкову. І каже царь: Се чоловік ручий: несе добру звістку. Faic an caibideilБІБЛІЯ Сучасний переклад27 Тоді вартовий додав: Як мені здається, першим біжить Ахімаас, син Садока. Цар же сказав: Це – чудова людина, й приходить переважно з доброю звісткою. Faic an caibideil |