Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




2 Самуїла 18:25 - Свята Біблія: Сучасною мовою

25 Вартовий крикнув про це царю. І цар відповів: «Якщо він один, то, безперечно, має добрі новини». А чоловік підходив ближче й ближче.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

25 Тож вартовий закричав і сповістив цареві. Якщо він сам, — сказав цар, — то є вістка в його устах! А той усе наближався і наближався.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

25 І кликнув вартівник, і доніс цареві. А цар сказав: Якщо він сам, вістка в устах його! А чоловік усе йшов та зближався.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

25 Крикне тодї вартовик і каже се цареві, а царь одвічає: Коли се лиш один, так се добра вість. А той біжить і біжить, і вже надходить близенько.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

25 Тож вартовий загукав, повідомляючи про це цареві. Якщо він один, – сказав цар, – то він несе добру вістку! Але, поки той наближався,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




2 Самуїла 18:25
3 Iomraidhean Croise  

Давид сидів між внутрішньою та зовнішньою брамами, а вартовий піднявся на дах брами біля муру. Визирнувши, він побачив одинокого чоловіка, що наближався.


Вартовий побачив іще одного чоловіка, який біг, і крикнув охоронцеві: «Поглянь, іще один чоловік біжить!» Цар сказав: «Очевидно, й цей чоловік несе втішну звістку».


Бо мій Володар каже: «Піди й постав сторожу в місті, нехай тобі доповідає про все, що бачить.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan